Tak ubahnya makan malam di ujung sebuah lilin,
apakah yang bisa mengobati rasa kenyang,ketika penat merasuk menyaksikan sepotong roti bulat,
serangkaian waktu dalam puasa panjang,
seperti ijarah yang gaib semua tak ada yang mampu bergeming,
pembicaraan terakhirku adalah cinta,
cinta di sepenggal perjalanan yang terpatah,
patah..... apa yang biasa kukembalikan?
Ah......... ternyata semua terlanjur jauh,
waktu dalam sebuah mimpi damai,
tanpa suara dan tanpa bisikan,
sakit tak terjawab,
bungkam untuk seribu tahun lamanya,
kegelisahan telah di ujung muara,
bersambut ketika purnama tak lagi mungkin tiba,
apakah ini waktu yang terlambat,
dengan tertatih-tatih dari sisa sedikit saja tenaga,
dan nyali yang gaduh,
terus beranjak, dengan sekujur tubuh yang luka koyak,
meraih-raih sampai dan tak sampai,
demi untuk sebuah sajadah!
21 JULI 2010
English translation
No different than dinner at the end of a candle,
What can cure a sense of satiety,
when weariness sets in watching a piece of round bread,
time in a long series of fast,
like the Invisible all nothing could budge,
my last conversation was love,
love the piece broken travel,
broken ..... what used to have it back?
Ah ......... it all already far away,
time in a dream of peace,
without sound and without a whisper,
Missed hospital,
silent for a thousand years,
anxiety has been on the edge of the estuary,
no longer intercepted when the full moon may arrive,
whether this is a late time,
limping along with just a little of the remaining energy,
and guts the noisy,
continue to move, with the wounded body torn,
picked-up and not to achieve,
in order for a prayer rug!
What can cure a sense of satiety,
when weariness sets in watching a piece of round bread,
time in a long series of fast,
like the Invisible all nothing could budge,
my last conversation was love,
love the piece broken travel,
broken ..... what used to have it back?
Ah ......... it all already far away,
time in a dream of peace,
without sound and without a whisper,
Missed hospital,
silent for a thousand years,
anxiety has been on the edge of the estuary,
no longer intercepted when the full moon may arrive,
whether this is a late time,
limping along with just a little of the remaining energy,
and guts the noisy,
continue to move, with the wounded body torn,
picked-up and not to achieve,
in order for a prayer rug!
July 21 2010

Tidak ada komentar:
Posting Komentar